随姬推荐 +更多
Tracker +超展开
Announce:
http://open.acgtracker.com:1096/announce
Announce list:
- http://open.nyaatorrents.info:6544/announce
- http://open.acgtracker.com:1096/announce
- http://tracker.openbittorrent.com:80/announce
- http://tracker.publicbt.com:80/announce
- http://nyaatorrents.info:3277/announce
- http://v6.nyaatorrents.info:3277/announce
- http://t2.popgo.org:7456/annonce
- udp://tracker.ktxp.com:6868/announce
- http://tracker.ktxp.com:6868/announce
- udp://tracker.ktxp.com:7070/announce
- http://tracker.ktxp.com:7070/announce
- http://tracker.prq.to/announce.php
- http://tracker.prq.to/announce
- http://denis.stalker.h3q.com:6969/announce.php
- http://torrent-downloads.to:5869/announce
- http://torrent-downloads.to:5869/announce.php
- http://tv.tracker.prq.to/announce.php
详情
[HP]
http://asahi.co.jp/precure/
http://www.toei-anim.co.jp/tv/precure/
[STAFF]
原作 - 東堂いづみ
シリーズ構成 - 米村正二
キャラクター設定・総作画監督 - 川村敏江
シリーズディレクター - 大塚隆史
[CAST]
星空みゆき - 福圓美里
日野あかね - 田野アサミ
黄瀬やよい - 金元寿子
緑川なお - 井上麻里奈
青木れいか - 西村ちなみ
キャンディ - 大谷育江
如果要体验最好的播放效果,请使用LAV Splitter作为MP4的分离器;
因为据弊组已失踪的某位小动物曾经的说法,只有使用水果公司软件出品的MP4在不同的分离器下的表现才是一致的;
其他muxer不论是l-smash、lavf、mp4box、mp4muxer,在不同的分离器下均会有1~3帧不等的不同步,会导致已对好帧的OP/ED歌词有微小的错置;
而且这个片无法避免会使用到vfr,所以无法使用水果公司的软件来封装(当然也有可能是我能力有限,不太熟悉如何使用MAC版的软件,有会的请务必拨冗指导),因此目前来说推荐使用LAV Splitter以达到最好的播放体验。
然后厂长的后宫有话说:
关于Cure Décor修改成Cure Decol
首先,从英文wiki(http://en.wikipedia.org/wiki/Smile_PreCure!#Magical_Items )上得到的就是Cure Décor。
但是其Cure Décor后追注的日文是キュアデコアー,而原文则是キュアデコル。
这明显产生了歧义。
而Bandai的公式上(http://precure.channel.or.jp/decol/)却得到了Decol这么一个词。
查Decol的释义,未果。
重新回到デコル上来,通过yahoo辞书的解释,得到以下内容:
“デコ・る[動ラ五]《「デコレーション」の略「デコ」の動詞化》飾り付けること。装飾すること。「携帯電話を―・る」”
没错,就这一个解释,是动词,而且是デコる,奸笑里用的是デコル,并且是名词。
于是思来想去得到的最终猜测是:
官方使用的是自造词Decol,推测来源就是Décor(或是decoration),饰品翻译的没有错,但是注释出现了问题。
由于准备和考据的不足给各位带来的不便及麻烦,在这里本组的校对向大家致以歉意,不好意思。
另外还有上回有人提到的极恶皇帝·皮耶罗这个名字。
在日文wiki上提到的是「皇帝ピエーロ」,而英文wiki是Pierrot (ピエロ),也就是说,皇帝的名字并不是Pierrot(小丑),而是自创的名字。
说起来本作里类似的情况还有很多,比如三干部之一的赤鬼,在日语里赤鬼是あかおに,而本作中却是アカオーニ,微妙的变化了。
这些名字最终得出的结论是,按照最容易理解的方式进行翻译,并且不标注注释。
或许有人要问,为什么皮耶罗不翻译成小丑,小丑不是比皮耶罗更容易理解吗?
我相信可能有人不知道,未来会有一位Bad End Kingdom的二号人物出现,名为Joker。如果翻译成小丑,Joker和皮耶罗将会很难区分,所以这里选择了音译皮耶罗。
以上,如果有人有其他的疑问请勿要顾虑尽量提出,我会在我的能力范围内解答。
同样,如果发现错误,无论是翻译还是时间轴抑或是特效方面的,也请报错。
谢谢各位的支持。
文件清单 文件总数:4,文件总大小:456.3MB,特征码:eeea645e6c3eb6521c7140efa4341b9d30840526
- [FLsnow][Smile_Precure][720p]
- [FLsnow][Smile_Precure][01][Subtitles][chs&jpn][ass][rev].rar(22.5KB)
- [FLsnow][Smile_Precure][02][720p][AVC_AAC].mp4(453.5MB)
- [FLsnow][Smile_Precure][02][Subtitles][chs&jpn][ass].rar(21.3KB)
- [FLsnow][Smile_Precure][Fonts].rar(2.8MB)