首页 » 动画 » [為美好的世界獻上祝福!2][08] - (參觀這可憐的城市) <= 外掛[Big5/直譯GB] @ 詳情/右上角

信息

会员名称:   

发布时间: 2017-03-02 15:27:03

状态统计: 做种 0, 下载 0, 完成 8

健 康 度: 0

Tracker +超展开 -超还原

Announce:

http://open.acgtracker.com:1096/announce

Announce list:
  • udp://tracker.publicbt.com:80/announce
  • http://tracker.kisssub.org:2015/announce
  • http://tracker.comicat.org:2015/announce
  • http://open.miotracker.com:2015/announce
  • http://open.acgtracker.com:1096/announce
  • http://open.nyaatorrents.info:6544/announce
  • udp://tracker.openbittorrent.com:80/announce

详情

[Script Info]
ScriptType:v4.00+
PlayResX:1920
PlayResY:1080

[V4+ Styles]
Style:,Microsoft YaHei,72,&HFFFFFF,&H0,&H44ff,&H0,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0,0,45,1
Style:Def,Microsoft YaHei,48,&HFFFFFF,&H0,&H22ff,&H0,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0,440,140,1
Style:Def1,Microsoft YaHei,48,&HFFFFFF,&H0,&H22ff,&H0,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,240,0,160,1

Style:Def2,Microsoft YaHei,48,&HFFFFFF,&H0,&Hff0044,&H0,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,3,0,25,180,1

[Events]
Dialogue: 0,0:00:01.25,0:00:02.42,,,0,0,0,,試膽賽跑
Dialogue: 0,0:00:03.26,0:00:06.19,,,0,0,0,,這是以超高的速度撞擊障礙物
Dialogue: 0,0:00:06.54,0:00:08.74,,,0,0,0,,在千鈞一髮之時躲閃開 證明自己勇敢的
Dialogue: 0,0:00:09.22,0:00:10.59,,,0,0,0,,速度遊戲
Dialogue: 0,0:00:12.19,0:00:16.76,,,0,0,0,,而現在 她被選為這場危險遊戲的障礙物
Dialogue: 0,0:00:17.42,0:00:19.72,,,0,0,0,,來了來了來了來了
Dialogue: 0,0:00:20.02,0:00:20.91,,,0,0,0,,和 和真
Dialogue: 0,0:00:21.23,0:00:23.48,,,0,0,0,,這次 這次真的來不及了
Dialogue: 0,0:00:24.62,0:00:25.74,,,0,0,0,,要撞上了
Dialogue: 0,0:00:35.51,0:00:38.42,,,0,0,0,,和真 這是挑逗PLAY的一環嗎
Dialogue: 0,0:00:38.71,0:00:40.86,,,0,0,0,,似撞非撞的感覺讓人欲罷不能
Dialogue: 0,0:00:41.51,0:00:42.38,,,0,0,0,,怎麼回事
Dialogue: 0,0:00:42.60,0:00:46.56,,,0,0,0,,發情的雄鳥不斷從我上方躍過
Dialogue: 0,0:00:47.15,0:00:48.34,,,0,0,0,,夠了 大庭廣眾的
Dialogue: 0,0:00:48.54,0:00:50.15,,,0,0,0,,你給我閉嘴
Dialogue: 0,0:02:21.70,0:02:24.74,Def1,,0,0,0,,Bressing
Dialogue: 0,0:02:21.70,0:02:24.74,Def,,0,0,0,,(參觀這可憐的城市)

Dialogue: 0,0:02:25.78,0:02:26.97,,,0,0,0,,不用擔心
Dialogue: 0,0:02:30.54,0:02:32.26,,,0,0,0,,這樣達克妮斯也不會有事了
Dialogue: 0,0:02:32.50,0:02:34.23,,,0,0,0,,多虧了我的Bressing
Dialogue: 0,0:02:34.44,0:02:37.41,,,0,0,0,,好好 事情結束後就跟你換位置
Dialogue: 0,0:02:37.78,0:02:38.36,,,0,0,0,,棒
Dialogue: 0,0:02:39.36,0:02:40.13,,,0,0,0,,Lightning
Dialogue: 0,0:02:40.64,0:02:41.93,,,0,0,0,,Blade of wind
Dialogue: 0,0:02:42.77,0:02:44.17,,,0,0,0,,Fire ball
Dialogue: 0,0:02:57.20,0:02:58.29,,,0,0,0,,又來嗎
Dialogue: 0,0:02:58.76,0:02:59.41,,,0,0,0,,太好了
Dialogue: 0,0:03:02.53,0:03:04.59,,,0,0,0,,大叔 這附近有懸崖嗎
Dialogue: 0,0:03:04.88,0:03:08.31,,,0,0,0,,才沒有 只有躲雨的洞穴
Dialogue: 0,0:03:09.02,0:03:11.36,,,0,0,0,,洞穴 那裡也行 帶我去
Dialogue: 0,0:03:11.86,0:03:13.35,,,0,0,0,,惠惠 阿克婭 上馬車
Dialogue: 0,0:03:13.99,0:03:15.14,,,0,0,0,,走了 達克妮斯
Dialogue: 0,0:03:16.69,0:03:18.78,,,0,0,0,,太重了抬不動
Dialogue: 0,0:03:19.35,0:03:20.65,,,0,0,0,,別說我太重了
Dialogue: 0,0:03:21.31,0:03:23.65,,,0,0,0,,快改口 說我的盔甲太重了
Dialogue: 0,0:03:24.27,0:03:27.75,,,0,0,0,,用繩子把我牽在馬車後面拉住就行
Dialogue: 0,0:03:28.18,0:03:29.76,,,0,0,0,,事態緊急 沒有辦法啊
Dialogue: 0,0:03:29.88,0:03:32.16,,,0,0,0,,不用客氣 無計可施了
Dialogue: 0,0:03:33.54,0:03:34.82,,,0,0,0,,客人 快點
Dialogue: 0,0:03:35.10,0:03:36.44,,,0,0,0,,火燒眉毛了
Dialogue: 0,0:03:37.54,0:03:39.00,,,0,0,0,,達克妮斯 撐不住了要說
Dialogue: 0,0:03:39.28,0:03:40.21,,,0,0,0,,馬上就會給你解開
Dialogue: 0,0:03:41.94,0:03:44.44,,,0,0,0,,束縛住身體被馬車拖著
Dialogue: 0,0:03:44.95,0:03:47.96,,,0,0,0,,然後 雄鳥們追趕著這樣的我
Dialogue: 0,0:04:00.31,0:04:02.62,,,0,0,0,,和真 不錯不錯 這種感覺  別叫我名字
Dialogue: 0,0:04:02.62,0:04:05.36,,,0,0,0,,新發現 這種不被當人看的感覺
Dialogue: 0,0:04:05.95,0:04:09.71,,,0,0,0,,雖然覺得和真夠鬼畜了 但這也太過份了吧
Dialogue: 0,0:04:11.16,0:04:12.24,,,0,0,0,,不 不是的
Dialogue: 0,0:04:12.45,0:04:13.95,,,0,0,0,,不是我 是達克妮斯她自己
Dialogue: 0,0:04:14.40,0:04:15.11,,,0,0,0,,客人
Dialogue: 0,0:04:15.76,0:04:17.56,,,0,0,0,,這樣下去會被追上的
Dialogue: 0,0:04:18.93,0:04:19.67,,,0,0,0,,不好
Dialogue: 0,0:04:19.95,0:04:20.92,,,0,0,0,,大叔 洞穴呢
Dialogue: 0,0:04:21.11,0:04:21.74,,,0,0,0,,還沒到
Dialogue: 0,0:04:22.09,0:04:23.90,,,0,0,0,,不行了
Dialogue: 0,0:04:24.25,0:04:25.70,,,0,0,0,,Bottomless swamp
Dialogue: 0,0:04:32.67,0:04:33.53,,,0,0,0,,謝了 維茲
Dialogue: 0,0:04:37.21,0:04:38.02,,,0,0,0,,這 這種
Dialogue: 0,0:04:38.26,0:04:40.48,,,0,0,0,,作為貴族不該有的狼狽模樣
Dialogue: 0,0:04:41.48,0:04:42.47,,,0,0,0,,不 不行
Dialogue: 0,0:04:42.56,0:04:43.66,,,0,0,0,,和真別看
Dialogue: 0,0:04:43.90,0:04:48.77,,,0,0,0,,別看如此衣衫不整的我  都說別叫我名字了
Dialogue: 0,0:04:48.85,0:04:51.78,,,0,0,0,,Heal Heal Heal Heal Heal
Dialogue: 0,0:04:51.88,0:04:53.24,,,0,0,0,,達克妮斯加油
Dialogue: 0,0:04:53.62,0:04:55.79,,,0,0,0,,和真 能看到洞穴了
Dialogue: 0,0:04:56.32,0:04:58.72,,,0,0,0,,我隨時都能釋放魔法
Dialogue: 0,0:04:58.83,0:04:59.56,,,0,0,0,,好
Dialogue: 0,0:04:59.95,0:05:00.30,,,0,0,0,,大叔
Dialogue: 0,0:05:00.75,0:05:02.21,,,0,0,0,,把馬車停在洞穴旁
Dialogue: 0,0:05:02.53,0:05:02.85,,,0,0,0,,好的
Dialogue: 0,0:05:03.02,0:05:05.70,,,0,0,0,,阿克婭 也給我用增強力量的支援魔法
Dialogue: 0,0:05:06.10,0:05:06.74,,,0,0,0,,知道了
Dialogue: 0,0:05:07.29,0:05:08.06,,,0,0,0,,Powered
Dialogue: 0,0:05:12.18,0:05:16.00,,,0,0,0,,狙擊 狙擊 狙擊 狙擊
Dialogue: 0,0:05:26.96,0:05:27.84,,,0,0,0,,原來如此
Dialogue: 0,0:05:28.29,0:05:32.13,,,0,0,0,,還在想奔跑鴕鳥的「鳥」的本性到哪裡了
Dialogue: 0,0:05:32.41,0:05:33.37,,,0,0,0,,這樣就弄清楚了
Dialogue: 0,0:05:33.85,0:05:36.54,,,0,0,0,,客人 請抓穩了
Dialogue: 0,0:05:36.78,0:05:37.42,,,0,0,0,,好
Dialogue: 0,0:06:00.96,0:06:03.38,,,0,0,0,,不錯 這玩法真不錯
Dialogue: 0,0:06:03.54,0:06:04.42,,,0,0,0,,不虧是和真
Dialogue: 0,0:06:04.55,0:06:05.68,,,0,0,0,,拖著我跑了這麼久
Dialogue: 0,0:06:05.05,0:06:05.68,Def1,,0,0,0,,別叫我

Dialogue: 0,0:06:05.71,0:06:06.76,,,0,0,0,,還把我扔出去餵怪物
Dialogue: 0,0:06:12.73,0:06:13.17,,,0,0,0,,惠惠
Dialogue: 0,0:06:13.70,0:06:15.63,,,0,0,0,,Explosion
Dialogue: 0,0:06:28.45,0:06:30.10,,,0,0,0,,請用請用
Dialogue: 0,0:06:30.49,0:06:32.09,,,0,0,0,,烤得很不錯 快吃
Dialogue: 0,0:06:32.27,0:06:33.95,,,0,0,0,,真是太漂亮了
Dialogue: 0,0:06:34.33,0:06:38.41,,,0,0,0,,沒想到竟然有能使用爆裂魔法的大魔法師
Dialogue: 0,0:06:38.81,0:06:43.20,,,0,0,0,,還有輕而易舉就治好了這麼多傷患的大司祭
Dialogue: 0,0:06:43.54,0:06:45.81,,,0,0,0,,面對奔跑鴕鳥大軍 毫不退縮
Dialogue: 0,0:06:45.98,0:06:49.17,,,0,0,0,,捨身引誘它們的勇敢十字騎士
Dialogue: 0,0:06:49.47,0:06:52.70,,,0,0,0,,還能用高級魔法 泥沼魔法瞬間拖住它們
Dialogue: 0,0:06:53.02,0:06:53.48,,,0,0,0,,還有
Dialogue: 0,0:06:53.70,0:06:55.99,,,0,0,0,,你機智果斷地將敵人引到洞穴裡
Dialogue: 0,0:06:56.05,0:06:58.75,,,0,0,0,,然後一網打盡的智謀
Dialogue: 0,0:06:59.00,0:07:00.68,,,0,0,0,,太漂亮了
Dialogue: 0,0:07:01.37,0:07:02.58,,,0,0,0,,饒了我吧
Dialogue: 0,0:07:03.10,0:07:04.38,,,0,0,0,,其實真的不是這樣
Dialogue: 0,0:07:04.70,0:07:05.97,,,0,0,0,,都怪我們
Dialogue: 0,0:07:06.64,0:07:09.08,,,0,0,0,,小小禮物不成敬意 請收下
Dialogue: 0,0:07:09.26,0:07:09.87,,,0,0,0,,不不不
Dialogue: 0,0:07:10.04,0:07:11.83,,,0,0,0,,真的 真的不用了
Dialogue: 0,0:07:12.24,0:07:14.07,,,0,0,0,,你說甚麼
Dialogue: 0,0:07:14.14,0:07:17.01,,,0,0,0,,是你們打敗了奔跑鴕鳥
Dialogue: 0,0:07:17.64,0:07:20.31,,,0,0,0,,身為冒險者 參加戰鬥是理所當然的
Dialogue: 0,0:07:20.74,0:07:22.04,,,0,0,0,,多麼偉大的人
Dialogue: 0,0:07:22.67,0:07:23.78,,,0,0,0,,這種人人為己的世道上
Dialogue: 0,0:07:23.97,0:07:27.50,,,0,0,0,,竟然還有你這種真正的冒險者
Dialogue: 0,0:07:28.21,0:07:31.02,,,0,0,0,,我可不能拿這種欺詐性報酬
Dialogue: 0,0:07:42.82,0:07:44.23,,,0,0,0,,謝謝捧場
Dialogue: 0,0:07:59.84,0:08:01.24,,,0,0,0,,太難修了
Dialogue: 0,0:08:02.14,0:08:05.06,,,0,0,0,,不 我覺得你修得非常熟練
Dialogue: 0,0:08:06.05,0:08:09.34,,,0,0,0,,親眼看著自己的盔甲變這麼好看
Dialogue: 0,0:08:09.44,0:08:10.49,,,0,0,0,,真讓人激動
Dialogue: 0,0:08:11.27,0:08:13.89,,,0,0,0,,為了開發商品學的鍛造技能派上用場
Dialogue: 0,0:08:13.91,0:08:15.06,,,0,0,0,,真是太好了
Dialogue: 0,0:08:15.92,0:08:16.94,,,0,0,0,,再來一次
Dialogue: 0,0:08:17.15,0:08:18.40,,,0,0,0,,剛剛的表演再來一次
Dialogue: 0,0:08:18.58,0:08:21.12,,,0,0,0,,會付錢的 拜託了
Dialogue: 0,0:08:22.45,0:08:25.16,,,0,0,0,,她乾脆靠這個過活多好
Dialogue: 0,0:08:43.40,0:08:44.00,,,0,0,0,,快醒醒 惠惠
Dialogue: 0,0:08:44.66,0:08:45.41,,,0,0,0,,情況不妙
Dialogue: 0,0:08:48.22,0:08:50.45,,,0,0,0,,惠惠 維茲 快醒醒
Dialogue: 0,0:08:51.24,0:08:53.78,,,0,0,0,,不然我就做讓你們無顏面見我的事
Dialogue: 0,0:08:54.25,0:08:55.94,,,0,0,0,,可以嗎 可以吧
Dialogue: 0,0:08:56.34,0:08:58.95,,,0,0,0,,當然不可以 你想做甚麼
Dialogue: 0,0:09:01.00,0:09:01.76,,,0,0,0,,別嚇我
Dialogue: 0,0:09:02.28,0:09:05.07,,,0,0,0,,差點就要在你面前做過份的事了
Dialogue: 0,0:09:05.73,0:09:07.66,,,0,0,0,,你到底想做甚麼
Dialogue: 0,0:09:08.70,0:09:10.28,,,0,0,0,,不說這個了
Dialogue: 0,0:09:10.34,0:09:12.94,,,0,0,0,,有人來了 所有人都起來
Dialogue: 0,0:09:17.42,0:09:18.77,,,0,0,0,,千里眼
Dialogue: 0,0:09:23.44,0:09:24.52,,,0,0,0,,數量很多
Dialogue: 0,0:09:24.96,0:09:25.84,,,0,0,0,,行動很慢
Dialogue: 0,0:09:36.48,0:09:37.24,,,0,0,0,,這裡交給你了
Dialogue: 0,0:09:37.53,0:09:38.64,,,0,0,0,,我去叫阿克婭
Dialogue: 0,0:09:39.60,0:09:41.41,,,0,0,0,,現在正是補償大家的時候
Dialogue: 0,0:09:41.87,0:09:44.02,,,0,0,0,,白天因為達克妮斯招來的奔跑鴕鳥
Dialogue: 0,0:09:44.05,0:09:45.20,,,0,0,0,,給人添麻煩了
Dialogue: 0,0:09:47.21,0:09:47.79,,,0,0,0,,怎麼回事
Dialogue: 0,0:09:47.99,0:09:50.63,,,0,0,0,,為甚麼我醒來後被不死者央求著
Dialogue: 0,0:09:50.76,0:09:52.85,,,0,0,0,,和真先生 和真先生
Dialogue: 0,0:09:54.01,0:09:56.43,,,0,0,0,,咦 這難道是
Dialogue: 0,0:09:57.60,0:09:58.83,,,0,0,0,,竟然敢夜襲
Dialogue: 0,0:09:58.95,0:10:00.37,,,0,0,0,,真大膽 不死者
Dialogue: 0,0:10:00.89,0:10:03.09,,,0,0,0,,迷惘的靈魂們 沉睡吧
Dialogue: 0,0:10:03.68,0:10:04.90,,,0,0,0,,Turn undead
Dialogue: 0,0:10:18.25,0:10:19.41,,,0,0,0,,振作點 維茲
Dialogue: 0,0:10:19.65,0:10:20.67,,,0,0,0,,快來人 維茲她
Dialogue: 0,0:10:20.74,0:10:22.56,,,0,0,0,,好厲害 一瞬間就把僵屍解決了
Dialogue: 0,0:10:25.04,0:10:25.71,,,0,0,0,,抱歉
Dialogue: 0,0:10:27.06,0:10:29.47,,,0,0,0,,碰上我是他們運氣不好
Dialogue: 0,0:10:29.80,0:10:32.14,,,0,0,0,,看我把你們淨化得一乾二淨
Dialogue: 0,0:10:33.52,0:10:34.25,,,0,0,0,,抱歉
Dialogue: 0,0:10:34.85,0:10:36.77,,,0,0,0,,好美的司祭大人
Dialogue: 0,0:10:37.09,0:10:38.34,,,0,0,0,,仿佛女神一樣
Dialogue: 0,0:10:39.05,0:10:42.18,,,0,0,0,,她是十字騎士大人的同伴
Dialogue: 0,0:10:42.68,0:10:44.41,,,0,0,0,,抱歉 抱歉
Dialogue: 0,0:10:44.81,0:10:46.53,,,0,0,0,,我的同伴一而再再而三這樣
Dialogue: 0,0:10:46.68,0:10:47.40,,,0,0,0,,真抱歉
Dialogue: 0,0:10:47.70,0:10:50.45,,,0,0,0,,雖然僵屍來襲很少見
Dialogue: 0,0:10:50.77,0:10:53.50,,,0,0,0,,不過多虧有那位司祭大人在
Dialogue: 0,0:10:54.56,0:10:55.76,,,0,0,0,,抱歉
Dialogue: 0,0:10:56.10,0:10:57.90,,,0,0,0,,要是我們的女神不在這裡
Dialogue: 0,0:10:57.98,0:11:00.77,,,0,0,0,,那些僵屍應該也不會特意趕來
Dialogue: 0,0:11:02.25,0:11:03.32,,,0,0,0,,怎麼樣 和真
Dialogue: 0,0:11:03.58,0:11:05.09,,,0,0,0,,我的女神模樣
Dialogue: 0,0:11:05.43,0:11:07.82,,,0,0,0,,在這次旅行中大展身手吧
Dialogue: 0,0:11:08.22,0:11:10.97,,,0,0,0,,差不多也該給我一兩樣貢品了
Dialogue: 0,0:11:11.07,0:11:12.49,,,0,0,0,,不會有報應的
Dialogue: 0,0:11:12.96,0:11:15.13,,,0,0,0,,又讓你們出手相救
Dialogue: 0,0:11:15.36,0:11:18.28,,,0,0,0,,這次一定要收下報酬
Dialogue: 0,0:11:18.32,0:11:21.07,,,0,0,0,,抱歉 我絕對不收
Dialogue: 0,0:11:23.20,0:11:25.30,,,0,0,0,,這個 幫我包裝成禮物
Dialogue: 0,0:11:25.56,0:11:26.18,,,0,0,0,,好嘞
Dialogue: 0,0:11:27.26,0:11:28.69,,,0,0,0,,開 開門
Dialogue: 0,0:11:29.62,0:11:32.36,,,0,0,0,,今 今天一定要跟我決出勝負 惠惠
Dialogue: 0,0:11:32.73,0:11:33.81,,,0,0,0,,這是我的一點心意
Dialogue: 0,0:11:34.02,0:11:35.20,,,0,0,0,,大家一起吃吧
Dialogue: 0,0:11:37.26,0:11:39.21,,,0,0,0,,有 有人嗎
Dialogue: 0,0:11:47.86,0:11:48.88,,,0,0,0,,快看那個
Dialogue: 0,0:12:07.51,0:12:09.85,,,0,0,0,,到了 水與溫泉之都
Dialogue: 0,0:12:10.35,0:12:11.55,,,0,0,0,,阿坎蕾蒂亞
Dialogue: 0,0:12:26.65,0:12:28.65,,,0,0,0,,好棒 精靈和矮人
Dialogue: 0,0:12:29.05,0:12:30.66,,,0,0,0,,簡直是夢境
Dialogue: 0,0:12:32.05,0:12:34.22,,,0,0,0,,景色也跟阿克塞爾完全不同
Dialogue: 0,0:12:37.33,0:12:38.46,,,0,0,0,,空氣也很清新
Dialogue: 0,0:12:39.50,0:12:41.98,,,0,0,0,,饅頭 要買饅頭嗎
Dialogue: 0,0:12:42.33,0:12:44.63,,,0,0,0,,那是特產「阿坎饅頭」
Dialogue: 0,0:12:45.16,0:12:46.72,,,0,0,0,,據說味道很好 廣受好評
Dialogue: 0,0:12:47.24,0:12:48.61,,,0,0,0,,惠惠 你真清楚
Dialogue: 0,0:12:49.14,0:12:53.00,,,0,0,0,,阿坎蕾蒂亞是冒險者入面有名的溫泉治療地
Dialogue: 0,0:12:53.54,0:12:56.08,,,0,0,0,,這裡的溫泉效果非凡
Dialogue: 0,0:12:58.11,0:13:01.81,,,0,0,0,,以前父親帶我去過好幾個城市
Dialogue: 0,0:13:02.08,0:13:04.10,,,0,0,0,,但這座城市比那些都美
Dialogue: 0,0:13:05.31,0:13:06.70,,,0,0,0,,應該是個不錯的溫泉治療
Dialogue: 0,0:13:08.11,0:13:08.92,,,0,0,0,,早知道這樣
Dialogue: 0,0:13:09.22,0:13:11.70,,,0,0,0,,就該早點去各個城市看看了
Dialogue: 0,0:13:13.84,0:13:15.97,,,0,0,0,,那麼客人 祝你們有個美好的假期
Dialogue: 0,0:13:16.53,0:13:18.18,,,0,0,0,,謝謝大叔
Dialogue: 0,0:13:20.53,0:13:23.46,,,0,0,0,,茶厘八 茶厘八走了
Dialogue: 0,0:13:24.41,0:13:26.85,,,0,0,0,,她又亂取稀奇古怪的名字
Dialogue: 0,0:13:28.17,0:13:29.86,,,0,0,0,,大家 去哪裡呢
Dialogue: 0,0:13:30.37,0:13:32.16,,,0,0,0,,這座城市的事情儘管問我
Dialogue: 0,0:13:32.58,0:13:36.60,,,0,0,0,,這裡可是我庇護下的阿庫西斯教大本營
Dialogue: 0,0:13:38.20,0:13:41.06,,,0,0,0,,以奇人之多而著稱的阿庫西斯教
Dialogue: 0,0:13:41.48,0:13:43.66,,,0,0,0,,這裡竟然是那群人的大本營
Dialogue: 0,0:13:44.78,0:13:47.44,,,0,0,0,,難怪阿克婭這麼想來
Dialogue: 0,0:13:49.33,0:13:51.57,,,0,0,0,,歡迎來到阿坎蕾蒂亞
Dialogue: 0,0:13:51.60,0:13:54.94,,,0,0,0,,觀光嗎 入教嗎 冒險嗎 洗禮嗎
Dialogue: 0,0:13:55.44,0:13:58.31,,,0,0,0,,想找工作的話務必來阿庫西斯教
Dialogue: 0,0:13:58.42,0:13:58.80,,,0,0,0,,現在有份工作
Dialogue: 0,0:13:58.86,0:14:03.10,,,0,0,0,,只要在別的城市宣傳阿庫西斯教就能賺錢
Dialogue: 0,0:14:03.32,0:14:04.52,,,0,0,0,,從事這份工作的人
Dialogue: 0,0:14:04.55,0:14:07.75,,,0,0,0,,都能獲得自稱阿庫西斯教徒的特權
Dialogue: 0,0:14:07.82,0:14:09.74,,,0,0,0,,來吧 快來吧
Dialogue: 0,0:14:10.37,0:14:13.25,,,0,0,0,,好美的水藍色頭髮
Dialogue: 0,0:14:13.57,0:14:16.48,,,0,0,0,,天生的嗎 好羡慕 好羡慕
Dialogue: 0,0:14:16.52,0:14:19.59,,,0,0,0,,跟阿克婭大人一樣的羽衣也很適合你
Dialogue: 0,0:14:20.51,0:14:22.75,,,0,0,0,,總 總之先去旅館吧
Dialogue: 0,0:14:23.43,0:14:24.80,,,0,0,0,,嗯 是啊
Dialogue: 0,0:14:25.33,0:14:27.77,,,0,0,0,,我們已經有阿庫西斯教的司祭了
Dialogue: 0,0:14:28.30,0:14:29.26,,,0,0,0,,告辭
Dialogue: 0,0:14:30.36,0:14:31.61,,,0,0,0,,再見 同志
Dialogue: 0,0:14:31.96,0:14:34.51,,,0,0,0,,願你度過美好的一天
Dialogue: 0,0:14:55.01,0:14:55.78,,,0,0,0,,過來
Dialogue: 0,0:14:56.42,0:14:57.81,,,0,0,0,,來這裡
Dialogue: 0,0:15:01.52,0:15:02.36,,,0,0,0,,這裡是
Dialogue: 0,0:15:03.11,0:15:06.03,,,0,0,0,,放心吧 已經到阿坎蕾蒂亞了
Dialogue: 0,0:15:07.16,0:15:09.30,,,0,0,0,,感覺在一條清澈河流的對面
Dialogue: 0,0:15:09.82,0:15:12.50,,,0,0,0,,貝爾迪亞大人很高興地朝我揮手
Dialogue: 0,0:15:15.14,0:15:17.04,,,0,0,0,,謝謝你 和真先生
Dialogue: 0,0:15:17.63,0:15:19.33,,,0,0,0,,要謝就謝達克妮斯吧
Dialogue: 0,0:15:20.03,0:15:21.87,,,0,0,0,,你能平安回來就好
Dialogue: 0,0:15:22.64,0:15:24.27,,,0,0,0,,話說回來 阿克婭那傢伙
Dialogue: 0,0:15:24.54,0:15:26.56,,,0,0,0,,不會又闖禍了吧
Dialogue: 0,0:15:27.43,0:15:30.66,,,0,0,0,,我去這裡的阿庫西斯教本部玩
Dialogue: 0,0:15:31.22,0:15:33.53,,,0,0,0,,讓他們好好奉承我這個大司祭
Dialogue: 0,0:15:36.03,0:15:36.79,,,0,0,0,,擔心
Dialogue: 0,0:15:37.58,0:15:38.91,,,0,0,0,,沒問題吧
Dialogue: 0,0:15:39.26,0:15:40.96,,,0,0,0,,惠惠也跟去了
Dialogue: 0,0:15:41.64,0:15:43.33,,,0,0,0,,是嗎 真的嗎
Dialogue: 0,0:15:44.12,0:15:45.80,,,0,0,0,,我已經沒事了
Dialogue: 0,0:15:46.03,0:15:48.25,,,0,0,0,,你們到鎮上轉轉吧
Dialogue: 0,0:15:48.87,0:15:50.01,,,0,0,0,,和真 走吧
Dialogue: 0,0:15:50.60,0:15:52.25,,,0,0,0,,我也想看看這座城市
Dialogue: 0,0:15:55.50,0:15:56.14,,,0,0,0,,看啊 和真
Dialogue: 0,0:15:56.45,0:15:57.49,,,0,0,0,,有噴泉
Dialogue: 0,0:15:58.99,0:15:59.64,,,0,0,0,,真的
Dialogue: 0,0:16:00.59,0:16:02.45,,,0,0,0,,好美的女神像
Dialogue: 0,0:16:03.33,0:16:04.04,,,0,0,0,,欺詐啊
Dialogue: 0,0:16:10.20,0:16:11.00,,,0,0,0,,蘋果掉了
Dialogue: 0,0:16:11.72,0:16:12.44,,,0,0,0,,沒事吧
Dialogue: 0,0:16:16.14,0:16:17.50,,,0,0,0,,謝謝
Dialogue: 0,0:16:18.04,0:16:19.59,,,0,0,0,,幫大忙了
Dialogue: 0,0:16:20.65,0:16:21.31,,,0,0,0,,那個
Dialogue: 0,0:16:22.93,0:16:25.86,,,0,0,0,,能讓我好好道個謝嗎
Dialogue: 0,0:16:26.13,0:16:28.31,,,0,0,0,,怎麼了 這極具暗示的話
Dialogue: 0,0:16:33.33,0:16:36.71,,,0,0,0,,前面有家阿庫西斯教開的咖啡店
Dialogue: 0,0:16:36.93,0:16:38.87,,,0,0,0,,跟我去那裡聊天吧
Dialogue: 0,0:16:38.89,0:16:39.62,,,0,0,0,,不用了
Dialogue: 0,0:16:40.37,0:16:42.06,,,0,0,0,,請等等
Dialogue: 0,0:16:42.34,0:16:44.18,,,0,0,0,,我其實很擅長占卜
Dialogue: 0,0:16:44.19,0:16:46.45,,,0,0,0,,為表謝意 讓我替你占卜一下吧
Dialogue: 0,0:16:46.79,0:16:48.11,,,0,0,0,,不 不用了
Dialogue: 0,0:16:49.01,0:16:50.34,,,0,0,0,,真的不用了
Dialogue: 0,0:16:50.65,0:16:52.47,,,0,0,0,,放 放開我
Dialogue: 0,0:16:53.31,0:16:54.09,,,0,0,0,,好痛
Dialogue: 0,0:16:54.15,0:16:56.02,,,0,0,0,,剛剛 占卜結果出來了
Dialogue: 0,0:16:56.17,0:16:58.02,,,0,0,0,,接下來你會遇到不幸
Dialogue: 0,0:16:58.05,0:17:01.56,,,0,0,0,,但加入阿庫西斯教的話就能避免不幸
Dialogue: 0,0:17:01.89,0:17:04.50,,,0,0,0,,加入吧 加入我們吧
Dialogue: 0,0:17:05.06,0:17:06.88,,,0,0,0,,不幸的事就在我面前
Dialogue: 0,0:17:07.58,0:17:08.35,,,0,0,0,,放開我
Dialogue: 0,0:17:08.81,0:17:10.28,,,0,0,0,,達克妮斯 幫幫我
Dialogue: 0,0:17:10.63,0:17:11.30,,,0,0,0,,抱歉
Dialogue: 0,0:17:12.17,0:17:13.98,,,0,0,0,,我是艾莉絲教的信徒
Dialogue: 0,0:17:14.44,0:17:17.09,,,0,0,0,,想拉他入教的話 也先問問我的意見
Dialogue: 0,0:17:27.79,0:17:28.76,,,0,0,0,,那 那個
Dialogue: 0,0:17:29.01,0:17:29.52,,,0,0,0,,是那個
Dialogue: 0,0:17:30.07,0:17:32.93,,,0,0,0,,阿庫西斯教和艾莉絲教好像關係不好
Dialogue: 0,0:17:33.16,0:17:34.63,,,0,0,0,,你的徽章還是收好
Dialogue: 0,0:17:35.05,0:17:36.27,,,0,0,0,,別太介意了
Dialogue: 0,0:17:38.68,0:17:40.77,,,0,0,0,,你 是興奮了嗎
Dialogue: 0,0:17:41.46,0:17:42.14,,,0,0,0,,沒有
Dialogue: 0,0:17:42.56,0:17:44.07,,,0,0,0,,可是 都「嗯」了
Dialogue: 0,0:17:46.98,0:17:49.69,,,0,0,0,,不愧是阿庫西斯教的大本營
Dialogue: 0,0:17:50.31,0:17:52.32,,,0,0,0,,這一帶沒甚麼人經過
Dialogue: 0,0:17:52.82,0:17:53.78,,,0,0,0,,應該沒事了吧
Dialogue: 0,0:17:54.99,0:17:55.92,,,0,0,0,,救命
Dialogue: 0,0:17:56.21,0:17:58.11,,,0,0,0,,那邊那兩位 救救我
Dialogue: 0,0:17:58.60,0:18:01.05,,,0,0,0,,這個疑似艾莉絲教徒的兇惡男人
Dialogue: 0,0:18:01.22,0:18:03.81,,,0,0,0,,想強行把我拉進小巷裡
Dialogue: 0,0:18:05.18,0:18:06.41,,,0,0,0,,那邊的小哥
Dialogue: 0,0:18:06.77,0:18:08.80,,,0,0,0,,你不是阿庫西斯教的吧
Dialogue: 0,0:18:09.50,0:18:11.67,,,0,0,0,,如果你是強壯帥氣的阿庫西斯教徒
Dialogue: 0,0:18:11.75,0:18:12.94,,,0,0,0,,那我早就逃走了
Dialogue: 0,0:18:13.15,0:18:14.18,,,0,0,0,,既然不是
Dialogue: 0,0:18:14.22,0:18:15.33,,,0,0,0,,我就不需要客氣了
Dialogue: 0,0:18:15.42,0:18:19.24,,,0,0,0,,要是敢妨礙受暗黑女神艾莉絲保佑的我
Dialogue: 0,0:18:19.42,0:18:20.58,,,0,0,0,,我可不會手下留情
Dialogue: 0,0:18:21.49,0:18:22.28,,,0,0,0,,怎麼回事
Dialogue: 0,0:18:22.47,0:18:23.78,,,0,0,0,,現在我手裡的是
Dialogue: 0,0:18:23.96,0:18:25.78,,,0,0,0,,阿庫西斯教的入教表
Dialogue: 0,0:18:25.94,0:18:28.43,,,0,0,0,,要是有人幫我簽上名的話
Dialogue: 0,0:18:28.45,0:18:30.87,,,0,0,0,,這個邪惡的艾莉絲教徒就會逃走了
Dialogue: 0,0:18:33.74,0:18:35.33,,,0,0,0,,別坐視不理啊 兩位
Dialogue: 0,0:18:35.95,0:18:36.56,,,0,0,0,,沒事的
Dialogue: 0,0:18:36.64,0:18:38.05,,,0,0,0,,只要在這張紙上簽名
Dialogue: 0,0:18:38.20,0:18:40.25,,,0,0,0,,阿克婭大人授予的超強力量
Dialogue: 0,0:18:40.31,0:18:41.64,,,0,0,0,,會讓你變得強壯帥氣
Dialogue: 0,0:18:41.75,0:18:43.41,,,0,0,0,,懼怕這股力量
Dialogue: 0,0:18:43.56,0:18:45.89,,,0,0,0,,那個艾莉絲教徒也會逃走的
Dialogue: 0,0:18:46.17,0:18:49.69,,,0,0,0,,是啊 而且入教後能變得多才多藝
Dialogue: 0,0:18:49.74,0:18:51.96,,,0,0,0,,也會受不死者們喜歡
Dialogue: 0,0:18:52.14,0:18:54.06,,,0,0,0,,還有各種神奇的恩惠
Dialogue: 0,0:18:54.22,0:18:56.76,,,0,0,0,,別在我面前說艾莉絲大人是暗黑女神
Dialogue: 0,0:19:02.83,0:19:05.31,,,0,0,0,,阿庫西斯教徒只有這種貨色嗎
Dialogue: 0,0:19:07.62,0:19:10.48,,,0,0,0,,艾莉絲教徒不會也都是這種貨色吧
Dialogue: 0,0:19:11.05,0:19:11.76,,,0,0,0,,興奮了吧
Dialogue: 0,0:19:12.05,0:19:12.73,,,0,0,0,,沒有
Dialogue: 0,0:19:12.92,0:19:14.36,,,0,0,0,,恭喜
Dialogue: 0,0:19:14.67,0:19:18.09,,,0,0,0,,你是經過這條大路的第一百萬人
Dialogue: 0,0:19:18.26,0:19:19.81,,,0,0,0,,想為你們獻上紀念品
Dialogue: 0,0:19:20.01,0:19:20.97,,,0,0,0,,這份紀念品
Dialogue: 0,0:19:21.22,0:19:23.35,,,0,0,0,,其實是阿庫西斯教贊助的
Dialogue: 0,0:19:23.56,0:19:25.51,,,0,0,0,,只是書面上的小事
Dialogue: 0,0:19:25.68,0:19:26.97,,,0,0,0,,為了領取紀念品
Dialogue: 0,0:19:27.14,0:19:30.04,,,0,0,0,,能請你簽個名嗎
Dialogue: 0,0:19:31.07,0:19:32.50,,,0,0,0,,咦 咦
Dialogue: 0,0:19:32.85,0:19:33.93,,,0,0,0,,好久不見
Dialogue: 0,0:19:34.18,0:19:35.21,,,0,0,0,,是我啊 我
Dialogue: 0,0:19:35.42,0:19:36.26,,,0,0,0,,還好嗎
Dialogue: 0,0:19:36.40,0:19:40.58,,,0,0,0,,學校的同學 跟你同一個班的
Dialogue: 0,0:19:40.66,0:19:41.45,,,0,0,0,,還記得我嗎
Dialogue: 0,0:19:41.80,0:19:43.42,,,0,0,0,,加入阿庫西斯教後
Dialogue: 0,0:19:43.64,0:19:44.97,,,0,0,0,,我變化很大
Dialogue: 0,0:19:45.16,0:19:46.73,,,0,0,0,,你應該認不出了吧
Dialogue: 0,0:19:47.07,0:19:48.51,,,0,0,0,,留步
Dialogue: 0,0:19:48.64,0:19:51.08,,,0,0,0,,難道是新婚夫婦 真是羞羞澀澀
Dialogue: 0,0:19:51.23,0:19:53.66,,,0,0,0,,這個 收下這個洗衣液
Dialogue: 0,0:19:53.85,0:19:57.79,,,0,0,0,,不用錢 是阿姨給你們的祝福
Dialogue: 0,0:19:57.91,0:19:59.83,,,0,0,0,,這個洗衣液很厲害的
Dialogue: 0,0:20:00.01,0:20:01.81,,,0,0,0,,畢竟受阿克婭大人的保佑
Dialogue: 0,0:20:01.86,0:20:03.64,,,0,0,0,,多強的污漬都能立刻洗乾淨
Dialogue: 0,0:20:03.71,0:20:05.91,,,0,0,0,,對身體完全沒危害
Dialogue: 0,0:20:06.00,0:20:06.85,,,0,0,0,,真的
Dialogue: 0,0:20:07.47,0:20:09.65,,,0,0,0,,這個洗衣液 能喝的
Dialogue: 0,0:20:14.62,0:20:16.43,,,0,0,0,,這座城市甚麼毛病
Dialogue: 0,0:20:17.26,0:20:19.27,,,0,0,0,,這也是異教土地上的試煉
Dialogue: 0,0:20:20.84,0:20:21.76,,,0,0,0,,好滿足
Dialogue: 0,0:20:22.83,0:20:24.35,,,0,0,0,,你還真不受影響
Dialogue: 0,0:20:25.08,0:20:26.71,,,0,0,0,,久等了 客人
Dialogue: 0,0:20:29.11,0:20:30.51,,,0,0,0,,艾莉絲教徒的客人
Dialogue: 0,0:20:31.38,0:20:33.41,,,0,0,0,,這是本店的優惠
Dialogue: 0,0:20:34.55,0:20:36.12,,,0,0,0,,請慢用
Dialogue: 0,0:20:39.35,0:20:40.30,,,0,0,0,,和真
Dialogue: 0,0:20:40.99,0:20:42.55,,,0,0,0,,大家一起住在這座城市吧
Dialogue: 0,0:20:43.05,0:20:43.97,,,0,0,0,,絕對不要
Dialogue: 0,0:20:49.34,0:20:50.90,,,0,0,0,,回旅館吧
Dialogue: 0,0:20:58.12,0:20:58.80,,,0,0,0,,沒事吧
Dialogue: 0,0:21:00.13,0:21:01.46,,,0,0,0,,怎麼了 我看看
Dialogue: 0,0:21:02.81,0:21:04.04,,,0,0,0,,是擦傷
Dialogue: 0,0:21:04.29,0:21:06.48,,,0,0,0,,謝謝哥哥姐姐
Dialogue: 0,0:21:07.77,0:21:10.25,,,0,0,0,,腦袋不正常的教徒氾濫的城市
Dialogue: 0,0:21:10.52,0:21:12.55,,,0,0,0,,也有位花朵般的少女
Dialogue: 0,0:21:13.73,0:21:14.31,,,0,0,0,,來
Dialogue: 0,0:21:15.26,0:21:16.29,,,0,0,0,,怎麼樣 痛嗎
Dialogue: 0,0:21:16.52,0:21:19.31,,,0,0,0,,已經沒事了 謝謝
Dialogue: 0,0:21:20.04,0:21:22.56,,,0,0,0,,親切的哥哥 告訴我你的名字吧
Dialogue: 0,0:21:23.11,0:21:25.06,,,0,0,0,,和真 佐藤和真
Dialogue: 0,0:21:25.65,0:21:27.70,,,0,0,0,,這個兇神惡煞的姐姐是達克妮斯
Dialogue: 0,0:21:28.36,0:21:29.82,,,0,0,0,,別做些奇怪的介紹
Dialogue: 0,0:21:30.09,0:21:32.99,,,0,0,0,,我 我看起來這麼凶嗎
Dialogue: 0,0:21:34.59,0:21:36.74,,,0,0,0,,佐藤和真怎麼寫
Dialogue: 0,0:21:37.50,0:21:38.95,,,0,0,0,,寫給我看看吧 哥哥
Dialogue: 0,0:21:39.54,0:21:41.26,,,0,0,0,,嗯 我的名字啊
Dialogue: 0,0:21:51.64,0:21:54.49,,,0,0,0,,我了個去啊
Dialogue: 0,0:21:54.55,0:22:00.65,,,0,0,0,,哥哥
Dialogue: 0,0:23:32.33,0:23:34.98,Def1,,0,0,0,,(為不淨的溫泉城鎮獻上女神)
Dialogue: 0,0:23:32.33,0:23:34.98,Def2,,0,0,0,,我重要的朋友富尼弗拉 鈍鈍子
Dialogue: 0,0:23:35.41,0:23:38.60,Def1,,0,0,0,,你們要來玩嗎 請千萬別來
Dialogue: 0,0:23:38.98,0:23:41.83,Def1,,0,0,0,,你們應該很忙 別麻煩了

Dialogue: 0,0:23:40.83,0:23:41.83,Def2,,0,0,0,,(還望合作\N\N悠悠)

文件清单 文件总数:1,文件总大小:542.2MB,特征码:ef9f286e1161e2dd47e6a09afaf0e00d8fec476c

 
  • 视频文件 [HorribleSubs] Kono Subarashii Sekai ni Shukufuku wo! 2 - 08 [1080p].mkv(542.2MB)
 

往期吐槽(0)

正在加载留言,请稍候......
我要吐槽(吐槽限制不多于 1000 字)
填写内容
|∀゚ (´゚Д゚`) (;´Д`) (`・ω・) (=゚ω゚)= | ω・´) |-` ) |д` ) |ー` ) |∀` ) (つд⊂) (゚Д゚≡゚Д゚) (^o^)ノ (|||゚Д゚) ( ゚∀゚) ( ´∀`) (*´∀`) (*゚∇゚) (*゚ー゚) ( ゚ 3゚) ( ´ー`) ( ・_ゝ・) ( ´_ゝ`) (*´д`) (・ー・) (・∀・) (ゝ∀・) (〃∀〃) (*゚∀゚*) ( ゚∀。) ( `д´) (`ε´ ) (`ヮ´ ) σ`∀´) ゚∀゚)σ ゚ ∀゚)ノ (╬゚д゚) (|||゚д゚) ( ゚д゚) Σ( ゚д゚) ( ;゚д゚) ( ;´д`) ( д ) ゚ ゚ ( ☉д⊙) ((( ゚д゚))) ( ` ・´) ( ´д`) ( -д-) (>д<) ・゚( ノд`゚) ( TдT) ( ̄∇ ̄) ( ̄3 ̄) ( ̄ー ̄) ( ̄ .  ̄) ( ̄皿 ̄) ( ̄艸 ̄) ( ̄︿ ̄) ( ̄︶ ̄) ヾ(´ω゚`) (*´ω`*) (・ω・) ( ´・ω) (`・ω) (´・ω・`) (`・ω・´) ( `_っ´) ( `ー´) ( ´_っ`) ( ´ρ`) ( ゚ω゚) (o゚ω゚o) ( ^ω^) (。◕∀◕。) /( ◕‿‿◕ )\ ヾ(´ε`ヾ) (ノ゚∀゚)ノ (σ゚д゚)σ (σ゚∀゚)σ |д゚ ) ┃電柱┃ ゚(つд`゚) ゚Å゚ )  ⊂彡☆))д`) ⊂彡☆))д´) ⊂彡☆))∀`) (´∀((☆ミつ
验证码